2017. május 16., kedd

Kínai írás jelentéssel

Akár így is történhetett volna – de hát persze nem így történt a kínai írás. Manapság az írásjegyek többsége két elemből áll: a fonetikus elem, ami azt mutatja, hogyan olvassuk az írásjegyet és a jelentés, ami az írásjegy jelentésést. Ez azért volt lehetséges, mert a kínai írás írásjegyei önmagukban hordozzák a jelentésüket, az nem változik. Ezért ha valaki ismeri az írásjegyek jelentéseit.


Kínai írás jelentéssel

A 早 (zǎo) kínai írásjel jelentése főnévként reggel. Ez a kínai szótár lehetővé teszi, hogy modell kalligráfia egy magyar szót. Szórakoztató útmutató a kínai írásjelek megismeréséhez és olvasásához.


Tankönyv, amely képeskönyvre emlékeztet és tanulásra inspirál. A fejlődés egy következő lépcsőfoka: az írás kép jellege teljesen megszűnik. Képírás jellegű volt, mára sem alakult ki belőle betűírás, mert a kínai nyelv.


A 世 (shì) kínai írásjel jelentése világ, ami magába foglal egy kort, korszakot. A legismertebb ideografikus írás a kínai írásrendszer, amelyet túlnyomórészt a. Itt nemcsak a pinjines alakok, hanem a kínai írásjegyek is szerepelnek.


Kínai írás jelentéssel

Ha belegondolunk, morféma, hogy a legkisebb egység, amely meghatározza jelentése van, ez határozza meg. Korea megelõzte Japánt a kínai írás átvételében: a kínai írás Koreában.


A „kanji” egy, a kínai nyelvből kölcsönzött japán szó, melynek jelentése „ kínai betű”. A kanji- írás egy Kínában született ősi írásmó fogalomjelölő képírás. Ez mintegy kétezer évvel vezet vissza a kínai írás történetében. Többek között a fant ( jelentése : szokásos), a nant ( jelentése : dél), a xiangt.


Mennyire egyeznek a kínai írásjelek jelentései a japán kanji-val? Aki például perfekt mandarin, az el tudja olvasni a japán. Válaszok a kérdésre. Magyar anyanyelvűek számára a kínaiban – pontosabban annak hivatalos.


Természetesen az igazán kemény diót a kínai írás jelenti: mint közismert. Az alsó sor jelentése talán „en nun gal”, vagyis „pap”, „herceg”, „nagy”.


Japanese Wedding Table Cards with Japanese Sentiments. Hasonló sajátosság (a jelentésrögzítés komplex, többrétegű volta) a székely írásban is. Kínában és Japánban az írásjegyek jelentésben és formailag is eltérhetnek. Az írásjegy eredeti jelentésétől eltérő jelentésű olvasatok neve kokkun (国訓).


Kínai írás jelentéssel

Ez azért vált lehetségessé, mert a kínai írásjelek önmagukban hordozzák a jelentésüket és ez nem változik. Kínai szó jelentése : 1. Fotó: Sarang, cc-by-sa-3.


Az előző két részben volt szó a japán és a kínai írás kapcsolatáról, a kínai. Kanji: ezek ideográfiák, amelyek a kínai nyelvből származnak. A éves srác azt mondja, mindig nagyon tetszettek neki a kínai írásjelek. Lehet, hogy nem jó irányba húzod a pálcikákat és az a. Között a legnépszerűbb minták tetoválás sajátos csoportjának minősülnek a kínai karakterek.


A kínai karaktereidet mikor írod mégsem az igaziak? Ezek a kereslet elsősorban a Nyugat több évtizeden keresztül.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.